Community > Русскоязычное сообщество GoIO
Терки за корабли
IvKir:
2Ailen - Я полностью с тобой согласен и когда я задумывал делать именно часть, посвященную гайдам по кораблям, билдам, зонам ответственности и прочее, я и хотел видеть именно как сборник мнений разных капитанов, пусть даже и как диаметрально противоположные. Чем больше, тем лучше.
2Tanya Phenole - Насчет разницы - да, учту и внесу исправления. Проморгал, йап.
2Omniraptor - Словарь тоже стоит... тут надо будет подумать, йап.
В целом - мне банально не хватает летного опыта на других кораблях, чтобы расписать их также детально, как я могу расписать свой джанкер, например. Тоже и с билдами - поэтому очень хотелось бы видеть точки зрения других игроков. Просто досадно - у англоязычных много всего для новичков есть, а у нас - кот наплакал. Непорядокс.
Omniraptor:
так словарь уже есть, более-менее.
Насчет зон ответственности, на джанкере тоже легко собрать три человека на броне, отчасти это и делает джанкера лучшим кораблем.
Насйчет гайдов, почему бы банально не перевести кое-какие гайды с английского? Гораздо проще, чем заново писать. Я берусь перевести общий гайд по рыбе. Закончить надеюсь к субботе.
Я на рыбе никога не спрыгивал с руля, чтобы чинить броню. По-моему, выигрыш в одну-две секунды брони не стоит потери в маневренности.
Ailen:
--- Quote ---
Насчет зон ответственности, на джанкере тоже легко собрать три человека на броне, отчасти это и делает джанкера лучшим кораблем.
--- End quote ---
Снизу не всегда простукивается хулл. Примено 50 на 50. Наверх бежать долго. Плюс у него много брони поэтому он долго восстанавливается.
--- Quote ---Насйчет гайдов, почему бы банально не перевести кое-какие гайды с английского?
--- End quote ---
Не знаю, по мне так лучше свой написать.
--- Quote ---
Я на рыбе никога не спрыгивал с руля, чтобы чинить броню. По-моему, выигрыш в одну-две секунды брони не стоит потери в маневренности.
--- End quote ---
Чего? Я вообще-то про верхнего инженера говорю и ганнера. Ганнер может спрыгнуть с пушки и помочь моментально восстановить броню. Инженер может спрыгнуть сверху прямо на хулл.
Chmielewski:
Хорошая работа. Как минимум, отлично оформлено. Там-сям немного орфографических ошибок, но несущественных.
IvKir:
--- Quote from: Archi Rook on June 02, 2014, 05:26:43 am ---Хорошая работа. Как минимум, отлично оформлено. Там-сям немного орфографических ошибок, но несущественных.
--- End quote ---
Увы, сейчас нету возможности сесть и детально проглядеть весь ман - на работе завалов море. -_- Так что буду рад правкам, желательно в ЛС. Будет время, исправлю и поставлю на места всё.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version